Berikut merupakan ulasan Arti Lagu Rie Fu - Life Is Like A Boat. Silahkan disimak!
Jepang:
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me, and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on your way
The waves would guide you thru another day
Tooku de iki o shiteru toumei ni natta mitai
Kurayami ni omoeta kedo mekakushisareteta dake
Inori o sasagete atarashii hi o matsu
Azayaka ni hikaru umi sono hate made
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
Hito no kokoro wa utsuri yuku nukedashitaku naru
Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune o tsureteku
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
Tabi wa mada tsuzuiteku odayaka na hi mo
Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune o terashidasu
Inori o sasagete atarashii hi o matsu
Azayaka ni hikaru umi sono hate made
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
Unmei no fune o kogi
nami wa tsugi kara tsuki e to watashi-tachi o osou kedo
Sore mo suteki na tabi ne
dore mo suteki na tabi ne
Indonesia:
Tidak ada yang tahu siapa diriku sebenarnya
Aku tidak pernah sehampa ini sebelumnya
dan jika aku sampai membutuhkan seseorang untuk menemani
Siapakah yang akan menghiburku dan membuatku tetap kuat
Kita semua mendayung perahu takdir
Ombak yang terus datang dan kita tidak dapat lari
tapi jika kita sampai tersesat di perjalanan kita
Sang Ombak akan memandu mu melewati hari lain
Aku bernafas di kejauhan aku tahu aku sepertinya tidak terlihat
Walaupun aku merasakan kegelapan aku hanya menutupi mata
aku berdoa dan menunggu hari yang baru
sampai lautan disinari dengan terangnya
Tidak ada yang tahu siapa diriku sebenarnya
Mungkin mereka hanya tidak peduli
Tapi jika aku sampai membutuhkan seseorang untuk menemani
Aku tahu kau akan menyusulku dan membuatku tetap kuat
Hati manusia berubah aku ingin melarikan diri
Bulan kembali memulai fase baru menemani perahu
Dan setiap kali aku melihat wajah mu
Ombak membuat gelombang ke hati ku
Kau membuatku ingin menggenggam erat dayung,
dan seketika itu aku dapat melihat tepi pantai
Aku ingin kau tahu siapa diriku sebenarnya
Aku tidak mengira aku merasakan ini kepada mu
dan jika kau sampai butuh seseorang untuk menemani
Aku akan menyusulmu dan membuatmu tetap kuat
Perjalanan masih tetap berlanjut walaupun hari yang tenang
Bulan kembali memulai fase baru menyinari perahu
aku berdoa dan menunggu hari yang baru
sampai lautan disinari dengan terangnya
Dan setiap kali aku melihat wajah mu
Ombak membuat gelombang ke hati ku
Kau membuatku ingin menggenggam erat dayung,
dan seketika itu aku dapat melihat tepi pantai
Mendayung perahu takdir walaupun
ombak menyerang kita bertubi-tubi
Hei, tapi itu perjalanan yang indah,
Hei, yang manapun juga adalah perjalanan indah
Sekian artikel mengenai Arti Lagu Rie Fu - Life Is Like A Boat.
Terima Kasih Atas Kunjungan Anda
Judul: Terjemahan Arti Lagu Rie Fu - Life Is Like A BoatDitulis Oleh: Ladida
Untuk artikel lainnya silahkan lihat di Daftar Isi.
0 komentar "Terjemahan Arti Lagu Rie Fu - Life Is Like A Boat", Baca atau Masukkan Komentar
Posting Komentar